close
難懂的家書
有一位丈夫入營後被分發到外島,他和妻子兩人由於剛新婚不久,卻睽違兩地,因此,飽受難耐的相思之苦。
有天,丈夫收到了一封他妻子寄來的家書,打開一看,發現裡面只寫著寥寥幾個字很簡短的一段話:
「我很O,你O不O?」。
丈夫當場就傻了眼,對於讀書不多的他來說,簡直是形同天書一般,不得不只好去請教營中一些比較有學問的人。
於是,他拿著信首先找到一個唸中文系的大學生,請他解釋。
中文系大學生看了後,想起了大圓圈小圓圈的故事,於是便解釋說:
「我很圈,你圈不圈?」。
丈夫心想,應該不是這個意思,於是又找到一個數學系的大學生。
他看了後便直覺的解釋說:
「我很零,你零不零?」。
丈夫心想,應該也不是這樣,於是再找到一位英語系的大學生。
他便按照英文字母解釋說:
「
我很歐,你歐不歐?」。
丈夫真是愈聽愈糊塗了,直到後來遇到了一個讀化學系的人,一讀之下,丈夫才終於恍然大悟!
有人說:如果您把這篇文章讀到此卻還看不懂時,純潔度的確和侏儸紀某種生物一樣高喔!
全站熱搜