臺灣小吃英譯 | |
1.Oyster omelet | 1.蚵仔煎 |
2.Coffin Sandwich | 2.棺材板 |
3.Stinky tofu | 3.臭豆腐 |
4.Oily bean curd | 4.油豆腐 |
5.Spicy hot bean curd | 5.麻辣豆腐 |
6.Tenpura | 6.天婦羅 |
7.Prawn cracker | 7.蝦片 |
8.Shrimp balls | 8.蝦球 |
9.Spring rolls | 9.春捲 |
10.Chicken rolls | 10.雞捲 |
11.Salty rice pudding | 11.碗糕 |
12.Rice tube pudding | 12.筒仔米糕 |
13.Red bean cake | 13.紅豆糕 |
14.Bean paste cake | 14.綠豆糕 |
15.Pigs blood cake | 15.豬血糕 |
16.Glutinous rice cakes | 16.糯米糕 |
17.Fried white radish patty | 17.蘿蔔糕 |
18.Taro cake | 18.芋頭糕 |
19.Taiwanese Meatballs | 19.肉圓 |
20.Pyramid dumplings | 20.水晶餃 |
21.Rice-meat dumplings (Taiwanese Meatballs) | 21.肉丸 |
22.Dried tofu | 22.豆干 |
23.Clay oven rolls | 23.燒餅 |
24.Fried bread stick | 24.油條 |
25.Fried leek dumplings | 25.韭菜盒 |
26.Boiled dumplings | 26.水餃 |
27.Steamed dumplings | 27.蒸餃 |
28.Steamed buns | 28.饅頭 |
29.Steamed sandwich | 29.割包 |
30.Rice and vegetable roll | 30.飯糰 |
31.Egg cakes | 31.蛋餅 |
32.100-year egg | 32.皮蛋 |
33.Salted duck egg | 33.鹹鴨蛋 |
34.Soybean milk | 34.豆漿 |
35.Rice & peanut milk | 35.米漿 |
36.Fish ball soup | 36.魚丸湯 |
37.Meat ball soup | 37.貢丸湯 |
38.Egg & vegetable soup | 38.蛋花湯 |
39.Clams soup | 39.蛤蜊湯 |
40.Oyster soup | 40.蚵仔湯 |
41.Seaweed soup | 41.紫菜湯 |
42.Sweet & sour soup | 42.酸辣湯 |
43.Wonton soup | 43.餛飩湯 |
44.Pork intestine soup | 44.豬腸湯 |
45.Pork thick soup | 45.肉羹湯 |
46.Squid soup | 46.花枝湯 |
47.Squid thick soup | 47.花枝羹 |
48.Angelica duck | 48.當歸鴨 |
49.Wonton & noodles | 49.餛飩麵 |
50.Sliced noodles | 50.刀削麵 |
- Jun 20 Sun 2010 00:21
臺灣小吃英譯-1
close
全站熱搜
留言列表